Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حزمة معلومات

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça حزمة معلومات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Los códigos vigentes estarán en tu paquete de información.
    شيفرات الإنذار ستكون في حزمة المعلومات لديكم
  • Paquetes de información en flujo constante de un área a otra.
    وهناكَ حزمٌ من المعلوماتِ تسري باستمرار من منطقةٍ لأخرى
  • con ataques DDoS
    .هجمات تحميل المخدّمات بفائضٍ من الحزمِ و المعلومات الزائفة
  • La caja viene con píldoras para 21 días, un paquete completo de información
    يأتي الصندوق بحبوب تكفي لـ21 يوما حزمة كاملة من المعلومات
  • Bien Voy a armar un paquete para usted.
    سأجمع حزمة من المعلومات لك و لنلتقي بميدان الرماية بعد ساعه
  • Lo atacamos, sobresaturamos su server con paquetes e informacion falsa y luego lo atacamos en la vida real
    لقد قمنا بعمل (دي,دي,أو,أس) الذي هو ,تحميل المخدم بفائض من الحزم و المعلومات المزيفة
  • Todos van a atacar a la cienciología, todos comienzan a violar su ancho de banda.
    ,الكلُ سيقوم بتحميل مخدم السينتالوجيا بفائضٍ من الحزمِ و المعلوماتِ المزيفة .الكل سيقومُ بتحميلِ البيانات إلى أقصى حد
  • Con objeto de crear entre los legisladores, que en su mayoría son hombres, una mayor conciencia de la perspectiva de género y de promover un proceso de adopción de decisiones más equitativo, el Gobierno se propone enviar a cada parlamentario un juego de materiales informativos sobre la cuestión y patrocinar sucesos como un "Día 50-50" en el Parlamento.
    ولكي يتسنى جعل أعضاء البرلمان - ومعظمهم من الرجال - أكثر حساسية إزاء المسائل الجنسانية مع تعزيز عملية اتخاذ القرارات على أساس منصف تخطط الحكومة لإرسال حزمة معلومات تتعلق بالمسألة إلى كل عضو في البرلمان وإلى فعاليات يتم الإشراف عليها ومنها مثلاً ”يوم 50/50“ البرلماني.
  • En la recomendación 33/28 b) se pidió a la República Islámica del Irán que presentase a la Secretaría un conjunto más amplio de información, de conformidad con la metodología que figuraba en la decisión XV/19 (véase la parte III del documento de antecedentes), incluidas copias del informe del estudio o documentación equivalente, con el fin de justificar la petición de la Parte de que se modifiquen sus datos de nivel básico y de facilitar el examen del Comité de dicha petición.
    وطلبت التوصية 33/28 (ب) من جمهورية إيران الإسلامية أن تقدم للأمانة حزمة معلومات أكثر شمولاً وفقاً للمنهجية الواردة في المقرر 15/19 (أنظر الجزء الثالث من وثيقة المعلومات) بما في ذلك نسخ من تقرير الاستقصاء أو ما يعادل ذلك من وثائق لدعم طلب الطرف إجراء تغيير في بيانات خط الأساس وتيسير نظر اللجنة في ذلك الطلب.
  • El Observatorio Urbano Mundial se encuentra en el proceso de aprobar el suministro de programas informáticos de SGI y paquetes de capacitación conexos a autoridades locales e instituciones de investigación seleccionados.
    والمركز الحضري العالمي بصدد الموافقة على توفير برمجيات لنظم المعلومات الجغرافية وحزم تدريبية ذات صلة لسلطات محلية ومؤسسات بحثية مختارة.